Ричард Сапир, Уоррен Мерфи. В объятиях Кали - Глава восемнадцатая
124 >
Бен Cap Дин слышал доносившийся с другой стороны улицы шум из
заполнявшегося ашрама. Поднявшись с застеленного парчой резинового матраса,
он сладко потянулся.
Итак, этот день наступил.
Сегодня душители собрались на свою первую встречу после того, как О.Х.
Бейнс послал их в Париж на самолете Эйр Юуроп, и он, Бен Сар Дин, готовился
к серьезному разговору с юнцами.
Он скажет им, что они погрязли в грехах. Что нельзя пускать в ашрам
посторонних. Что подлинную пищу для духа может доставить только истинный
вождь, и такому человеку надо оказывать уважение и всяческие почести. Он
скажет им, что вера в Кали - путь к вечному блаженству.
Вот что скажет им Бен Cap Дин. Он будет говорить, а ученики
благоговейно внимать ему, и он опять займет место главы секты, поклоняющейся
Кали.
Он пересек улицу, пройдя мимо своего Порше, и вошел в здание через
обитую железом дверь, прямиком зашагав в ашрам. Рев учеников оглушил его еще
на пороге.
Бен Cap Дин остановился, осмотрелся и увидел у подножья статуи четыре
больших корзины, обмотанные желтыми румалами, изрядно уже засаленными и
помятыми.
- Убивай! - вскричали ученики, увидев его.
- Убивай из любви к Кали!
Бен Сар Дин ступил на помост перед статуей и воздел руки.
- Слушайте, слушайте! - вскричал он. Но толпа безумствовала.
- Я ваш святой и хочу вразумить вас: вы живете неправильно. Голос его
дрожал от волнения, и он тревожно оглядывался по сторонам, боясь, как бы
сосуд для благовоний не полетел ему в голову. Видя, что опасения не
подтвердились, Бен Сар Дин продолжал более уверенно:
- Кали не желает, чтобы вы постоянно убивали. Не количество ей нужно, а
качество.
Особенно сейчас, когда каждый день сообщения о новых смертях украшают
первые страницы газет. Очень скоро гнев властей падет на ваши головы.
Но стоящая перед ним толпа продолжала скандировать все те же призывы.
Некоторые ученики выступили вперед - Бен Cap Дин дрогнул и попятился, но те
всего лишь направились к огромным корзинам перед статуей и сняли покрывала.
- Я ваш Святой, - прокричал Бен Сар Дин, - внимайте же мне.
Толпа примолкла.
Краем глаза Бен Cap Дин уловил голубовато-серебристый блеск, излучаемый
содержимым корзин. Те были доверху наполнены драгоценностями, а фоном
служили зелененькие доллары.
- Конечно, Святой, - сказала Холли Роден, - мы внимаем твоим мудрым
