Ричард Сапир, Уоррен Мерфи. В объятиях Кали - Глава четвертая

35 >

же, как и она, оценили его по заслугам.
     Он ждал,  пока  Холли разденется.  В это время один  из  присутствующих
спросил, не станет ли он возражать, если ему на шею набросят платок.
     - Ну уж, дудки, такие выверты не по мне.
     - Зато  нам они  нравятся, - сказал другой  молодой человек, и  тут вся
компания набросилась на студента, цепко ухватив  за руки и за ноги, и платок
оказался-таки на его шее.
     Он  не мог дышать, а немного  спустя, сразу после приступа невероятной,
мучительной боли, уже и не хотел.
     - Ей  это нравится, -  сказала  Холли,  глядя на предсмертные  судороги
юноши,  багрово-красное  лицо которого приобрело  синюшный  оттенок. -  Кали
нравятся его муки. Она довольна.
     - Ты молодец,  сестра  Холли,  -  подхватил ее фанзигар, ослабив желтый
платок на шее  несчастного. На коже у того осталась красная полоса, но крови
не было.  Потом  фанзигар расправил это  священное  орудие убийства - румал.
Обыскав карманы студента, они нашли всего сорок долларов.
     Это разве что возмещало плату за билет, да  и то только на рейсах Джаст
Фолкс. Фанзигар покачал головой. Что скажет святой?
     -  Но разве  не важнее всего жертва, принесенная  Кали? - задала вопрос
Холли. - Убить для Кали? Кинуть к ее ногам демона? Разве Кали не любит боль?
Даже нашу? И нашу смерть?
     Фанзигару, бывшему продавцу канцтоваров, пришлось с ней согласиться:
     - Да, это была хорошая смерть. Очень хорошая.
     - Спасибо, - поблагодарила его  Холли. - Он у меня  первый. Вначале мне
показалось,  что я и  поздороваться-то ни  с кем не решусь,  прямо  поджилки
тряслись.
     - И  у  меня  такое было  в  первый  раз,  -  признался  брат фанзигар,
душитель, чьей  обязанностью было принести Кали, богине смерти, достойную ее
жертву. - Потом станет легче.
     На пути в ашрам, где Кали  принимала почести от  своих почитателей.  Ее
верные слуги грызли, как положено по традиции, нерафинированный сахар и пели
молитвы.  Сорок  долларов,  завернутые  в священный  румал, они  принесли  с
молитвами на засахаренных устах к  Святому,  которого привела в Америку сама
Кали.  Молитвы  они произносили нараспев, перемежая их  воспроизведением  по
Памяти предсмертных воплей жертвы - что для Нее слаще вина.
     Бен Сар Дин торжественно внимал молитвам и песнопениям  своих учеников,
ожидая,  когда к  его стопам  возложат священный румал. Затем  важно  кивнул
всем, склонившимся перед ним.
     - Благодаря  вам, возлюбленные ученики мои. Кали  вновь вкусила радость

Следующая

35 >

Электронная библиотека

Добро пожаловать!

Реклама: