Ричард Сапир, Уоррен Мерфи. В объятиях Кали - Глава пятая

46 >

поинтересовались, в  каком  направлении  Римо  лучше ехать  - к Университету
Дьюка или к Чейпл-Хилл.
     - Мне главное - поболтать, - сказал Римо.
     - Мы тоже любим поговорить, - заверил его молодой человек.
     Он  провел рукой  по  карману  рубашки,  и Римо  понял, что именно  там
находится оружие, хотя оттуда торчал только желтый платок.
     Автомобиль  остановился у небольшого  леска,  где  молодые люди  решили
устроить пикник. Они объявили, что умирают с голода,  и начали сладострастно
расписывать вкус  цыплят, поджаренных,  с румяной корочкой, сочных  крабов в
соусе и тающего во рту шоколада. Римо подташнивало при мысли о такой еде, но
он  помалкивал, понимая, что они  стараются этими разговорами вызвать у него
аппетит.
     Остановив  машину,  они  вместе  с  Римо  прошли  по  узкой тропинке на
лужайку, где распаковали корзину с едой.
     -  Простите,  -  сказал молодой  человек, сидевший на  переднем сидении
рядом с водителем, - можно накинуть этот платок вам на шею?
     - Валяй, - ответил Римо.
     Выходит, никакого оружия внутри платка не было. Платок сам был оружием.
Остальные молодые люди схватили  его за  руки и  за  ноги. Платок обвил шею,
затягиваясь все туже. Римо, сопротивляясь, напряг нужные мышцы. Он лежал, не
двигаясь, а вся молодежь навалилась на него.
     Душитель продолжал затягивать платок. Римо не шевелился.
     - Ей по душе его муки. Она возлюбила их!
     - Да  возлюбила, как  же!  - возразил  водитель. -  Смотри,  он даже не
покраснел.
     Римо усилием воли поднял кровяное давление, и лицо его раскраснелось.
     - Вот теперь, вроде, пошло, - сказал водитель.
     -  Теперь  Она наслаждается  его  муками,  - снова затянула свою  песню
Холли.
     - Но почему он не умирает? Затягивай сильней, - потребовал водитель.
     Петля затягивалась  все  туже. На лбу  фанзигара выступил пот.  Суставы
пальцев побелели, запястья  напряглись до предела. Холли Роден  ухватила  за
один  конец  румала,  помогая  тянуть.   Теперь  она  действовала  заодно  с
фанзигаром. Но демон, которого собирались принести в жертву Кали, улыбнулся,
и румал разорвался пополам.
     - Привет, - сказал Римо. - А теперь поговорим начистоту  об убийствах и
грабежах.
     - Ты все еще не мертв? - удивился фанзигар.
     - Не буду спорить, - сказал Римо.
     Водитель в страхе бросился к машине. Римо ухватил его  сначала за  одну
ногу, потом  за  другую и с силой ударил о ствол  дерева, сломав позвоночник
надвое. Тело дернулось и затихло.

Следующая

46 >

Электронная библиотека

Добро пожаловать!

Реклама: