Ричард Сапир, Уоррен Мерфи. В объятиях Кали - Глава первая

5 >

посоветоваться с опытным человеком.
     - Передайте ему от моего имени, что дело это тяжелое, но честное.
     - Вы сами все скажете. Никто не знает столько, сколько вы.
     - Он должен быть очень осторожен при  покупке товара.  Корея и  Тайвань
обгоняют нас, американцев.
     - Ни слова больше. Сами расскажете. Такие знания, как у  вас, не купишь
ни за какие деньги.
     -  Купить  можно  все, - ответил Эл  Бирнбаум.  - Но  толку от этого не
будет.
     Ему понравился собственный ответ.
     Жених девушки  жил в  одном из  самых  захудалых  районов  города,  а в
квартире практически отсутствовала  мебель. Эл Бирнбаум прикинул,  удобно ли
предложить  молодым людям помощь  в поисках более пристойного жилища. Но тут
нужно быть осторожным.  Милую  юную  пару можно легко оскорбить  тем,  что с
квартирной платой он поможет.
     Он уселся  на деревянный ящик, в глаза ему  бил не смягченный  абажуром
резкий  свет электрической лампочки, в воздухе стоял застарелый запах кофе и
еще  пахло плесенью; казалось,  квартиру не убирали  год  или  даже  два. Он
вспомнил, что в дверях  не  было ключа. Значит,  это брошенная квартира.  Им
негде жить. Он решил, что обязательно им поможет.
     Сзади послышались  шаги.  Обернувшись,  Эл  Бирнбаум увидел незнакомого
чисто выбритого юношу с  желтым  платком  в  руках.  Растянув  платок  между
руками, он скручивал его в веревку.
     - Простите, - сказал молодой человек, - можно накинуть его вам на шею?
     - Что... -  начал было  Эл Бирнбаум и тут  же  почувствовал, как чьи-то
руки обхватили его колени, стаскивая с ящика, в то время как другие ухватили
его за правое  запястье.  Эти  руки принадлежали  девушке.  Она  всем  телом
навалилась  на  правую  руку, а левую ему заломили назад,  и  светло-желтый,
скрученный в веревку платок обвил его шею.
     Платок   затягивался   все    туже.   Сначала   появилось   неприятное,
болезненно-режущее  ощущение  -  и  он  подумал:  ну, ничего, с  этим я  еще
справлюсь.
     Он пробовал  крутить  головой, но они  не  отпускали  его. В  отчаянной
попытке глотнуть хоть немного воздуха  -  обреченной на неудачу попытке - он
сделал  глубокий  вдох,  и   поняв,  что  воздух  не  поступает  в   легкие,
почувствовал мучительное,  страстное  желание  ощутить  последний  раз  вкус
кислорода. Ради Бога, только один глоток! Выполните  мою просьбу, и я сделаю
все, что хотите.
     А эти люди  пели. Он умирал,  а они пели. До  него доносились странные,
неведомые  ему созвучия. Они пели не на английском языке.  Может, он уже  не

Следующая

5 >

Электронная библиотека

Добро пожаловать!

Реклама: