Ричард Сапир, Уоррен Мерфи. В объятиях Кали - Глава первая
5 >
посоветоваться с опытным человеком.
- Передайте ему от моего имени, что дело это тяжелое, но честное.
- Вы сами все скажете. Никто не знает столько, сколько вы.
- Он должен быть очень осторожен при покупке товара. Корея и Тайвань
обгоняют нас, американцев.
- Ни слова больше. Сами расскажете. Такие знания, как у вас, не купишь
ни за какие деньги.
- Купить можно все, - ответил Эл Бирнбаум. - Но толку от этого не
будет.
Ему понравился собственный ответ.
Жених девушки жил в одном из самых захудалых районов города, а в
квартире практически отсутствовала мебель. Эл Бирнбаум прикинул, удобно ли
предложить молодым людям помощь в поисках более пристойного жилища. Но тут
нужно быть осторожным. Милую юную пару можно легко оскорбить тем, что с
квартирной платой он поможет.
Он уселся на деревянный ящик, в глаза ему бил не смягченный абажуром
резкий свет электрической лампочки, в воздухе стоял застарелый запах кофе и
еще пахло плесенью; казалось, квартиру не убирали год или даже два. Он
вспомнил, что в дверях не было ключа. Значит, это брошенная квартира. Им
негде жить. Он решил, что обязательно им поможет.
Сзади послышались шаги. Обернувшись, Эл Бирнбаум увидел незнакомого
чисто выбритого юношу с желтым платком в руках. Растянув платок между
руками, он скручивал его в веревку.
- Простите, - сказал молодой человек, - можно накинуть его вам на шею?
- Что... - начал было Эл Бирнбаум и тут же почувствовал, как чьи-то
руки обхватили его колени, стаскивая с ящика, в то время как другие ухватили
его за правое запястье. Эти руки принадлежали девушке. Она всем телом
навалилась на правую руку, а левую ему заломили назад, и светло-желтый,
скрученный в веревку платок обвил его шею.
Платок затягивался все туже. Сначала появилось неприятное,
болезненно-режущее ощущение - и он подумал: ну, ничего, с этим я еще
справлюсь.
Он пробовал крутить головой, но они не отпускали его. В отчаянной
попытке глотнуть хоть немного воздуха - обреченной на неудачу попытке - он
сделал глубокий вдох, и поняв, что воздух не поступает в легкие,
почувствовал мучительное, страстное желание ощутить последний раз вкус
кислорода. Ради Бога, только один глоток! Выполните мою просьбу, и я сделаю
все, что хотите.
А эти люди пели. Он умирал, а они пели. До него доносились странные,
неведомые ему созвучия. Они пели не на английском языке. Может, он уже не
