Уоррен Мерфи. На линии огня - Глава четвертая

28 >

о чем-то  совещаться; торговец  указал на Римо,  и скорбь вдруг улетучилась,
уступив место холодной ярости. Римо встал со скамейки.
     -- Ну, все, -- громко сказал он. -- Пошли отсюда!
     Восемь пар глаз удивленно уставились на него.
     -- Вы что, не слышали? Пошли все вон из моего парка!
     Некоторое   время  компания   смотрела  на   этого  внешне   ничем   не
примечательного  белого,  затем  они  стали  переглядываться,  ухмыляться  и
подмигивать друг другу.
     -- Из твоего парка? -- переспросил торговец.
     -- Ага. Из моего парка. Убирайтесь отсюда, -- сказал Римо.
     -- Это общественный парк, -- возразил торговец. Римо подошел уже совсем
близко, и торговец шмыгнул за спины сгрудившихся кучкой ребят.
     Стояли они не  слишком плотно, Римо протянул руку между ними и, схватив
торговца за висевшую у того на шее золотую цепь, рванул к себе. Тот  вылетел
из-за укрытия, точно шарик из лотка китайского бильярда.
     -- Эй, полегче! Он у нас один.
     -- Да, -- глухо поддержал другой  голос.  Но  не успели они ринуться на
Римо,  как  он перевернул торговца вверх  ногами  и, держа за  лодыжки, стал
трясти.  Из карманов посыпались  пятидолларовые пакетики  с "травкой".  Римо
тряхнул  сильней.  На землю посыпались деньги:  купюры,  монеты. Каждый раз,
когда Римо его встряхивал, торговец стукался головой о булыжник и хрипел:
     -- Помогите! Даром отдам! Помогите!
     -- Заткнись,  -- сказал  Римо. -- Ты  и так отдашь.  -- И пинками  стал
отшвыривать пакетики  и  деньги созерцавшим  все  это  мальчишкам.  --  Вот.
Забирайте все. Только уматывайте из моего парка.
     И Римо продолжал трясти торговца, отбрасывая ногой то, что сыпалось  из
его карманов. Семеро парней стояли молча, как  будто раздумывая,  потом  все
разом ринулись хватать пакеты  и деньги, и через пятнадцать  секунд на земле
было уже чисто, а где-то во мраке раздавался удаляющийся топот.
     -- Они за это поплатятся, -- прохрипел торговец.
     -- Ужасно сознавать, что тебя все бросили, правда? -- спросил Римо.
     -- Кто ты такой? Что тебе надо? Кончай стукать меня головой!
     Римо  поставил  его на  ноги.  Парень  был  одного с ним роста, но  еще
худощавее.
     -- Я один из воспитанников  сестры Мэри Маргарет, -- сказал Римо. -- Ей
не понравилось бы то, что делается в ее парке.
     Торговец принялся оправлять на себе одежду.
     -- Я тебе уже сказал: это парк общественный.
     После этого он потер левой рукой макушку,  в то время  как правой полез

Следующая

28 >

Электронная библиотека

Добро пожаловать!

Реклама: