Ричард Сапир, Уоррен Мерфи, Эд Хансбургер. Седьмой камень - Глава четырнадцатая
123 >
-- Так сказал Смитти. А что это за оружие -- время? -- поинтересовался
Римо.
-- Самое опасное из всех.
-- Это как?
-- Если кто-то сможет прождать достаточно долго, его враг решит, будто
все забыто, и ослабит свою защиту.
-- Значит, по-твоему, это и в самом деле седьмой камень принца Во? --
спросил Римо. Чиун молча кивнул.
-- А как тогда понять эту фразу "Две сливы, разделенные, сокрушены"? --
не отставал Римо.
-- Я думаю, это мы скоро выясним, -- ответил Чиун.
Холмистые лужайки вокруг поместья Воберна напоминали место проведения
рождественского пикника ООН. Множество людей в национальных костюмах
собралось на праздник, Римо встретил тут все одеяния, какие только встречал
в жизни. Гости медленно расступились, давая пройти Римо и Чиуну, потом
сомкнулись за их спинами. Гул шепчущих на разных языках голосов сопровождал
Римо и Чиуна, пока они шли через просторное зеленое поле.
Римо насчитал десять длинных столов, покрытых белыми камчатыми
скатертями и уставленных всяческими блюдами и напитками. Смешанный аромат
кэрри, рыбы и мяса соперничал с горячим дыханием тушеной капусты и пряным
ягненком по-индонезийски. Тонкое благоухание поднималось над блюдами с
овощами и вазами со свежими фруктами, многие из которых Римо видел впервые в
жизни.
-- Здесь воняет, как в Бомбейском переулке, -- сказах Чиун, сморщив нос
от отвращения.
Римо указал на что-то впереди. Там стоял маленький столик, покрытый
льняной скатертью. На нем красовался серебряный кувшин со свежей водой и
серебряная же кастрюля с электроподогревом, доверху наполненная клейким
кашеобразным рисом.
-- Для нас, -- пояснил Римо.
Он подумал, что со стороны Ким Кайли очень мило было припомнить его
привычки, только где же она сама?
Римо огляделся по сторонам, но не заметил в толпе Ким. Она писала, что
праздник будет семейным, и ожидал встретить тут пару дюжин людей в костюмах
для отдыха, шортах и забавных соломенных шляпах, толпящихся вокруг гриля, на
котором жарится барбекю. Но ничего подобного он и представить себе не мог.
-- Я не вижу Барбары Стрейзанд, -- заявил Чиун.
-- Может, она собирается въехать сюда верхом на слоне, -- успокоил его
Римо.
Мужчина в твидовом костюме выступил вперед и протянул Римо руку.
-- Очень рад, что вы смогли прийти, -- сказал он. -- Я Резерфорд Вобли.
Он вежливо кивнул Чиуну, пока Римо пожимал ему руку.
