Ричард Сапир, Уоррен Мерфи, Эд Хансбургер. Седьмой камень - Глава пятнадцатая
127 >
Римо не видел Чиуна, а между тем вся толпа уже устремилась вверх по
склону холма к особняку. Молодой человек в твиде встал рядом с Римо и
подтолкнул его локтем.
-- Представление скоро начнется.
-- Держу пари, что так, -- отозвался Римо. Он заметил золотисто-зеленое
мерцание, которое явно должно было исходить от одеяния Чиуна, и начал
проталкиваться сквозь толпу, пока не оказался рядом со старым корейцем.
-- У них нет Барбары Стрейзанд, -- сообщил Чиун. -- Но зато сейчас
будет выступать цирк.
Римо наклонился вперед, так чтобы никто посторонний не смог расслышать
его шепот.
-- Чиун, эти люди -- потомки принца Во. Они наши враги.
Чиун прошипел в ответ:
-- Мне это известно.
-- Тогда почему мы все еще здесь? Давай сматываться.
-- Это значит уйти?
-- Это значит уйти.
-- Итак, мы уйдем, и что дальше? -- спросил Чиун. -- Придет другой
день, другой год, и эти же самые люди, которые не пожелали бы заплатить
Мастеру Паку, как должно, снова нас настигнут? Лучше нам все закончить
сейчас.
-- Если ты так хочешь, -- согласился Римо.
-- Именно так я и хочу, -- подтвердил Чиун. -- Иди, встань с другой
стороны и держи глаза открытыми.
-- Есть тут главарь? Почему бы нам его не прикончить прямо сейчас? --
спросил Римо.
-- Потому, что мы не знаем, что произойдет дальше. Действовать, не имея
нужных сведений -- это значит, навлекать на себя беду. На другую сторону.
-- Ладно, -- согласился Римо, и пошел в обход на другую сторону
прямоугольного пространства, ограниченного по углам большими колоннами,
которые Римо заметил еще раньше.
Темная ткань, скрывавшая вершины колонн, была на прежнем месте.
Молодой человек, с которым ранее беседовал Чиун, теперь стоял в
середине выделенного четырехугольника.
Он поднял руку, призывая к тишине, добился ее и ясным голосом объявил:
-- Я Реджинальд Воберн Третий! Добро пожаловать на праздник семьи Во.
Пусть начнутся развлечения.
Когда он сошел с огороженного пространства, где-то ударили в медный
гонг, и он загудел глубоким раскатистым звуком. Трио деревянных флейт
тонкими голосами подхватило сладостную мелодию. Зазвенели цимбалы, и снова
загудел гонг, когда труппа ярко одетых восточных акробатов, кувыркаясь,
просочилась сквозь толпу на арену.
-- "Изумительные Вофаны", -- произнес молодой человек, стоявший рядом с
