Ричард Сапир, Уоррен Мерфи, Эд Хансбургер. Седьмой камень - Глава пятнадцатая

128 >

Римо.
     --  Если  вы и далее  собираетесь быть  моим экскурсоводом,  то как вас
зовут? -- поинтересовался Римо.
     -- Резерфорд Вобли, -- ответил молодой человек.
     -- Я так и думал, -- отозвался Римо.
     Он с отвращением огляделся по сторонам, и увидел, как на арене крутятся
Вофаны,  ходят колесом, кувыркаются, демонстрируют сальто назад и  всяческие
иные  прыжки и кульбиты. Их тела  в ярких трико мелькали в воздухе наподобие
разноцветных  пятен, когда они  пролетали  над  и  под  друг  другом,  точно
беспрерывно  меняющие  свое   место  карты  в  тасуемой  колоде.   Поскольку
пространство,  отведенное  им  для   работы  было  не  слишком  велико,  они
умудрялись  создавать сразу несколько взаимопроникающих комбинаций, сложных,
как паутина, только сплетенных не их нитей, а из чистой энергии и движения.
     В  середине  арены собрались артисты,  одетые  в  костюмы, напоминавшие
пижамы, кувыркаясь и становясь друг на друга, они составили пирамиду. Римо с
отвращением подумал, что, хотя артисты и недурны, но все это он уже видел не
раз. Он  только спрашивал  себя, когда они начнут  вращать  блюда на длинных
бамбуковых шестах.
     Акробаты разрушили  пирамиду и  закувыркались по земле под аплодисменты
зрителей. Римо посмотрел на другую сторону арены, разыскивая взглядом Чиуна,
но не увидел его.
     Воздух наполнился пронзительными голосами флейт -- точно скорбный вопль
пронесся над  лугом. Ударили  цимбалы,  а потом  снова  зазвучал  гонг с его
затяжным эхом.
     Акробаты тут  же отозвались на призыв музыки. Они полетели  над ареной,
по двое, трое, четверо сразу, стремительные пятна цвета, которые,  казалось,
начисто отрицали законы притяжения, проносились друг над другом, порой точно
замирая в  самой  высшей  точке своего  прыжка, но упорно продвигаясь вперед
через поляну.  А  потом  один  акробат  в голубом  резко  опередил остальных
выступавших и вихрем понесся прямо на Римо, будто пикирующий бомбардировщик.
     Началось. Римо отступил  в сторону на полшага и поднял руку. Со стороны
все выглядело так, как будто он вообще ничего  не сделал,  ну, может  просто
помахал кому-то в  толпе по другую сторону арены. Но акробат, так решительно
прыгнувший ногами вперед, промахнулся полностью, разве только  плечом слегка
задел  вытянутую  руку  Римо.  Это  мимолетное  прикосновение было  отмечено
треском сломанной кости,  резким  свистом  вытисненного из груди  воздуха, а
затем продолжительным воплем, когда акробат ударился о землю. На этот раз он

Следующая

128 >

Электронная библиотека

Добро пожаловать!

Реклама: