Ричард Сапир, Уоррен Мерфи, Эд Хансбургер. Седьмой камень - Глава шестнадцатая
133 >
следующий за мной Мастер. Это дело с семьей Во тянется уже слишком давно.
Сегодняшний день увидит его окончание.
-- Конечно, -- согласился Римо. -- Мы их всех перебьем. Какое значение
имеет одна маленькая резня, если она сравняет счет в споре столь древнем,
что уже нет в живых ни единого человека, который бы о нем помнил?
Вслед за Чиуном он прошел весь дом и вышел через главные ворота. Там,
на просторной лужайке ждали их все ныне живущие потомки принца Во. Римо
пристально оглядел длинные ряды торжественных, суровых лиц: краснокожих,
черных, желтых, белых и смуглых. Ни на одном из них не было улыбки.
-- Кто сказал, что в больших семьях живут веселее? -- пробормотал Римо.
Чиун спускался по ступеням, его шелковые одеяния развевались. Он
остановился в нескольких футах от переднего ряда стоявших людей и слегка
наклонил голову -- то был самый малый из его малых поклонов.
-- Я Чиун, Мастер Синанджу, -- повелительным тоном провозгласил он. --
Это Римо, наследник Дома Синанджу. Мы пришли.
Пухлый уроженец Востока, одетый в простую, малинового цвета одежду,
выступил из первого ряда и поклонился Чиуну.
-- Я Лии Вофан, -- торжественно сказал он. -- Новый принц в длинной и
блистательной череде наследников принца Во. Я пригласил вас сюда, дабы
обсудить вопрос о дани.
-- Дани, в которой было отказано моему предшественнику, Мастеру Паку,
-- уточнил Чиун.
-- Дань, в которой отказал ему принц Во, видя в этом доказательство
могущества своей власти, -- мягко добавил Лии Вофан.
-- И за это высокомерие и гордыню, -- сказал Чиун.
-- Мастер Пак, один-единственный человек, изгнал принца, его армию и
его двор из цивилизованного мира.
-- Это верно, -- согласился Вофан. -- Вот сюда. Именно к этому острову
приплыл принц Во.
В голосе Чиуна, когда он снова заговорил, прозвучала мягкая грусть.
-- И все это только лишь из-за слов, -- произнес он. -- Из-за отказа
принца открыто признать, что Мастер Пак выполнил свое обязательство. -- Он
смолк на мгновение. Тишина была абсолютной. -- И только из-за этого погибло
столько людей, -- закончил Чиун.
-- Было так, как вы сказали, -- отозвался Лии Вофан.
-- Проклятие досталось нам в наследство от принца Во, Странника. Это
проклятие сопровождало мою семью, все ее ветви в течение двух тысячелетий.
Теперь проклятие рассеется. Ибо мы, семья Во, открыто провозглашаем, что
великий Мастер Пак помог нашему предку принцу Во. И далее, мы утверждаем,
