Ричард Сапир, Уоррен Мерфи, Эд Хансбургер. Седьмой камень - Глава вторая
19 >
-- Вы тоже считаете, что в борьбе за наркотики следует убивать детей?
От страха их маленькие темные глазки расширились. Дети отрицательно
покачали головами.
-- Разве вам не кажется, что люди, убивающие детей, это mierda? --
спросил снова Римо, использовав испанское слово, обозначающее экскременты.
Они дружно кивнули.
-- Ваш папочка убивает детей. Кто он по-вашему?
И едва они успели ответить испуганными дрожащими голосками, Римо
прикончил Валдеса и вытер руки о его рубашку. И вот перед ним стояли дети,
глядя на мертвого отца, который умер, успев услышать перед смертью из уст
своих родных детей, что он не стоит и горсти придорожной пыли.
А Римо почувствовал себя запачканным. И зачем только он так сделал?
Надо было просто уничтожить Валдеса, а теперь он остро ощущал собственную
нечистоту.
Он посмотрел на детей и сказал:
-- Простите меня.
За что он просил прощения? И его страна, и весь мир стали неизмеримо
лучше после смерти этого человека. Валдес, несмотря на крайнюю жестокость и
страшное убийство семей свидетелей, оставался вне досягаемости закона. Как
раз такими случаями и занимался Римо. Когда нации угрожал человек, против
которого закон оказывался бессилен, тогда в игру вступала организация, где
работал Римо. Она действовала такими методами, которыми закон не располагал.
И он выполнил задание. Почти так, как было приказано. Только никто не
велел ему убивать человека в присутствии его детей. И, что еще хуже, Римо
дал волю прежним своим чувствам, с которыми вырос, но которые после
многолетних тренировок научился подавлять.
-- Простите меня, -- повторил Римо.
-- Да что там, -- откликнулся самый старший мальчик, которого звали
Наполеон. -- Это ведь работа, приятель. В конце концов, ты же не убил детей.
Да здравствует добрый гринго!
Два других мальчика захлопали: в ладоши.
-- Добрый гринго, пожалуйста, захвати с собой папочку, когда уйдешь
отсюда, ладно? А то через некоторое время от него весь дом пропахнет.
-- Конечно, -- ответил Римо.
Этот малыш смотрел на вещи весьма мило и практично. Вероятно, и сам
Римо лишь на короткий миг поддался прежним чувствам, одолевавшим его еще до
обучения. Однако ж собственная безудержная ярость слегка изумила его.
Предполагалось, что он вообще не должен ощущать никакой злости, а
только чувство единения с силами вселенной, которые помогали ему правильно
