Ричард Сапир, Уоррен Мерфи, Эд Хансбургер. Седьмой камень - Глава восьмая

89 >

погибло двое  туристов.  Бледные  раздутые  тела  их  обнаружили  только  на
следующий день. Рыбы выели им глаза. -- Улыбка Реджи становилась все шире по
мере  перечисления   подробностей.   --  Местному  туризму  был  бы  нанесен
непоправимый  урон,  если  в не удалось  вывести тела на Мартинику.  Та пара
совершала  туристскую  поездку по островам,  и их следующая остановка должна
была быть на Мартинике. Но погибли они все-таки здесь.
     --  Старая корейская пословица гласит, -- заметил Чиун. -- когда смерть
говорит, все ее слушают.
     -- Но я беспокоюсь о вашем друге, -- сказал Реджи.
     -- Почему? -- нахмурился Чиун.
     -- Прилив может  застигнуть их в одной из этих пещер, -- пояснил Реджи,
явно входя  во вкус своего  повествования. -- Они ничего  не поймут, пока не
окажется  слишком  поздно. Они  будут бороться с  подступающей стеноп  воды,
беспомощно  и  безнадежно  пытаясь  преодолеть  приливную  волну.  Сдерживая
дыхание, пока  лица  их не побледнеют  и легкие не разорвутся от напряжения.
Еще некоторое время их распростертые на волнах  тела  будут биться  о скалы.
Потом за них примутся рыбы. Кусочек откусят здесь, кусочек там. Кажется, они
всегда сначала подбираются к глазам. А уж  потом, если в воде окажется много
крови, появятся  акулы.  У них  такие  огромные  челюсти, что они откусывают
человеку  ляжку  с  той  же  легкостью,  с  какой  мы  перекусываем  черенок
сельдерея.  Тогда  начнется  действительно  яркое  зрелище. Вода окрасится в
темно-пурпурный цвет  крови и  вспенится бурунами. Вот уж воистину, безумное
пиршество. -- Реджи вздохнул. В уголках его губ появились маленькие капельки
слюны. Сердце  громко  билось,  как  у бегуна-марафонца,  приближающегося  к
финишной  линии.  Он  ощутил  такой  жар в  паху,  с  которым  не  могло  бы
соперничать даже сексуальное  возбуждение. -- Я вижу эту картину очень ясно.
И такое запросто могло бы произойти с вашими друзьями.
     -- Эта женщина мне вовсе не друг, -- отрезал Чиун.
     -- А как насчет мужчины?
     Чиун задумался.
     -- Полагаю, что человек мог бы погибнуть таким образом. Если был бы и в
самом деле глуп.
     -- А как насчет вашего друга? -- снова спросил Реджи.
     --  У Римо тоже бывают не лучшие моменты, -- сказал Чиун. -- Но даже он
не так глуп.

Следующая

89 >

Электронная библиотека

Добро пожаловать!

Реклама: