dest02.txt.htm - ГЛАВА ШЕСТАЯ
72 >
-- Мы атакуем, -- сказал Чиун.
Римо удивленно пожал плечами: поблизости не было никаких врагов. Не
было их, собственно, и когда они вылетали со Святого Томаса, а Чиун и тогда
бурчал: "Мы атакуем", и в Центре космических исследований в Хьюстоне, где
Чиун тоже бормотал: "Мы атакуем". То же повторилось в НАСА, в отделе по
связям с общественностью, где им сообщили:
-- В связи с сокращением ассигнований работы по созданию творческого
компонента электронного интеллекта значительно сокращены. Эта тема не входит
в число приоритетных программ.
-- Угу, -- сказал Чиун.
-- На человеческом языке это означает, что лабораторию закрыли? --
спросил Римо.
-- В известной степени, да.
-- А я сразу понял, о чем идет речь, -- сказал Чиун.
-- Не ври, -- сказал Римо.
Судя по полученной от чиновника отдела по связям с общественностью
брошюрой, тот самый интеллектуальный компонент был разработан в местечке
Чейенн, штат Вайоминг. К тому времени, когда их самолет приземлился, и Римо
и Чиун порядком утомились. Долгий перелет болезненно сказался на их нервных
системах -- более совершенных, а потому более чувствительных, чем у
обыкновенных людей.
Лаборатория Уилкинса представляла собой трехэтажное здание,
возвышающееся на травянистой равнине, как ящик на полу пустой комнаты.
Наступили сумерки, и во всех окнах горел свет.
-- Что-то не похоже, чтобы им урезали финансирование, -- заметил Римо.
-- Мы атакуем, -- сказал Чиун.
-- Какого дьявола?! Сначала он хочет бежать, потом, когда нас
преследует мистер Гордонс, он решает атаковать, а теперь я не знаю даже,
кого или что, собственно говоря, мы должны атаковать!
-- Его слабое место. Он выдал нам его.
-- Да видел я его слабое место! Он смешно передвигается. Если бы мне не
показалось, что там, в воде, в заливе Мэджен был мистер Гордонс, я бы
разделался с ним еще на Святом Томасе. Ему удалось меня провести.
-- Нет, -- сказал Чиун. -- Он воспользовался методом исключений. Против
нас не сработали ни металл, ни огонь, ни вода, и об этом он узнал, ничем не
рискуя. Но, будучи чересчур самоуверенным, он заявил, что не оставит нас в
покое, и потому нам придется атаковать первыми.
-- Но ты же говорил, что только грядущие поколения смогут обнаружить
уязвимые места мистера Гордонса.
-- Мы -- то самое поколение. Там, на скале, он признался, что ему не
